Peste 1000 de tineri romi si ne romi din toata lumea si au dat intalnire anul acesta in Cracovia pentru a pregati cel mai important eveniment de comemorare al romilor ucisi in lagarele de concentrare de catre regimul nazist intre anii 1938-1944.Manifestarea a fost organizata de Ternype ( reteaua tinerilor romi europeni ) si Consilul Europei. La eveniment au participat si peste 200 tineri din Romania printre care si un grup de 10 voluntari de
la Gipsy Eye. Tinerii nostri au animat evenimentul cu o prezentare a asocitiei, a clubului Inimi pentru Inimi din Cozmesti si bineinteles cu dans si muzica. Pe langa toate acestea, tinerii nostri au oferit tuturor ciocolata Rom, baticuri traditionale si cursuri de dans gratuite.
Plus de 1000 jeunes roms et non-roms du monde entier se sont donne rendez-vous cette annee a Cracovie pour preparer l’evenement de commemoration le plus important pour les roms tues dans les camps de concentration par le regime naziste entre 1938-1940. La manifestation a ete organisee par Ternype(la fondation de jeunes roms europeens) et le Conseil de l’Europe. Dans le cadre de l’evenement plus de 200 jeunes de Roumanie ont participe, parmi eux, un groupe de 10 benevoles de Gipsy Eye. Nos jeunes ont animes l’evenement avec une presentation de l’association, du Club “Coeurs pour coeurs” de Cozmesti et biensur, avec beaucoup de danse et musique. A cote de ca, nos jeunes ont donne du chocolat “Rom”a tous ainsi quedes echarpes traditionnelles et des cours de danse gratuits.
More than 1000 Roma and Non Roma teenagers from all the world had a meeting this year in Krakow to prepare the most important comemorative event of the killed Roma people during concentration’s camps by the nazi regim between 1938-1944. The manifestation was organized by Ternype(the EuropeanRoma teenagers’ network) and the Council of Europe. In this event, more than 200 teenagers from Romania through one group of ten volunteers from Gipsy Eye. Our teenagers exalted the event with a presentation of the association, its Hearts for Hearts club from Cozmesti and of course with dance and music. Near all of these, offered for all people the chocolate named Rom, traditional scarfs and dance’s lessons for free.
“Ne-a placut foarte mult sa venim aici si sa fim solidari cu ceilalti tineri. Ne-am facut datoria si tinerii nostri au invatat mai multe despre istoria cruda a Holocaustului. Speram sa venim si anul viitor cu mai multi tineri deoarece ei trebuie sa fie primii care lupta pentru ca sa invatam din greselile trecutului.” ne-a precizat Dragos, coordonatorului grupului.
“On a beaucoup aime venir ici et etre solidaires avec les autres jeunes. On a fait notre devoir et nos jeunes ont appris beaucoup de choses sur la dure histoire de l’Holocauste. On espere revenir l’annee prochaine avec plusieurs jeunes parce qu’ils se doivent d’etre les premiers a lutter pour qu’on apprenne les fautes du passe.” a precise Dragos, le coordonateur du groupe.
“We liked a lot to come here and to be solidars with the others teenagers. We did our work and our teenagers learned more about the Holocaust’s stiff history. We hope to come the next year with many teenagers because they have to be first who fight to learn from the mistakes of the past.” said Dragos, the leader of the group.
Ziua cea mai importanta a fost vizita la lagarul de concentrare de la Birkenau-Asuchwitz unde in noaptea de 2 spre 3 august, nazistii au omorat prin gazare si ultimii 3000 de romi ramasi in lagar in incercarea de a sterge urmele crimelor in masa.”E dureros sa vezi unde oamenii au fost ucisi ca la abatorul de animale si arsi mai mult vii decat morti. M-am intrebat mereu ce putem face, cum puteam sa ne aducem aminte de asta fara sa producem si mai multe suferinta. Cred ca a vizita lagarul si a ne aduce aminte este foarte important.” ne-a precizat
Cosmina, una dintre voluntarele GE.
Le jour le plus important a ete la visite dans le camp de concentration de Birkenau-Auschwitz, ou les nazis ont tues par gazles derniers 3000 roms restes dans le camp durant la nuit du 2 au 3 aout en esseyant d’effacer les traces de ce crime contre l’humanite. “C’est dure voir le lieu ou les roms ont ete tues comme s’ils avaient ete a l’abatoire et brules, pour la plupart, plus vivants que morts. Je me suis toujours demande ce qu’on pouvait faire, comment on pouvait rappeller ce fait sans produire trop de souffrance. Je crois que visiter le camp et rappeller cela est tres important” a precise Cosmina, l’une de nos benevoles Gipsy Eye.
The most important day was the visit in the concentration’s camp from Birkenau-Auschwitz where in the 2nd to 3rd august’s night, nazis killed via gas chamber the last 3000 Roma remained there trying to delete the traces of the crime. “It’s difficult to see how people were killed as to the animal’s abattoir and burned more alive than deads. I always inquired about what we can do to remember this without making more torture. I think that visiting the camp is very important.” said Cosmina, one of the Gipsy Eye Volunteers.
“In Cracovia tinerii au avut sansa sa participe la worskshopuri pe tema Genocidului si sa invete mai multe despre cauzele ce au dus la exterminarea romilor si a evreilor. ” La seminar au participat tineri din Romania, Albania, Georia, Ucraina si Franta. Cred ca multi dintre ei nu stiau sa explice de ce s-a ajuns la ura rasiala. A fost important sa aflam ca e suficient ca oamenii buni sa nu faca nimic pentru ca raul sa se poata dezvolta.” a declarat , Ionut Stan, presedintele Gipsy Eye si trainer in cadrul evenimentului.
“A Cracovie, les jeunes ont eu la chance de participer aux workshops concernant le Genocide et apprendre plus de choses sur les causes qui ont eu comme consequences l’extermination de roms et de juifs. A ce seminaire les principaux jeunes participants etaient Roumains, Albanais, Georgiens, Ucraniens et Francais. Je crois que plusieurs d’entre eux ne savaient pas expliquer pourquoi un peuple en etait arrive a la haine raciale. Il a ete important derealiser qu’il est suffisant que les personnes bien se taisent pour permettre au mal d’augmenter sa puissance” a declare Ionut Stan, le president de Gipsy Eye et formateur dans le cadre de l’evenement.
“In Krakow the teenagers had the chance to participate to workshops concerning the Genocide and to learn more about causes which maked the extermination of the Roma and Sinti people. To the seminar participated teenagers from Romania, Georgia, Albania and France. I think that many of them didn’t know to explain why the racial hate begun. It was important to know that it’s enough that beautiful souls do nothing to empower bad thinkings and damages.” said Ionut Stan, the president of the Gipsy Eye association and trainer to this event.
Evenimentul s-a incheiat cu promisiunea tinerilor romi de a nu abandona acest demers si de a se reintalni anul viitor. Daca printre voi sunt persoane care doresc sa participe sau sa afle mai multe despre SAMUDARIPEN va rugam sa ne contactati. Voluntarii nostri pot veni sa va povesteasca despre toate acestea.
L’evenement s’est fini avec la promesse des jeunes roms de ne pas s’arreter en cette voie et de se rencontrer a nouveau l’annee prochaine. S’il y en a parmis vous qui desireraient participer ou en savoir plus a propos de SAMUDARIPEN, nous vous prions de nous contacter. Nos benevoles peuvent venir vous raconter ce qu’ils ont vus, vecus, ressentis, decouvert et appris a ce sujet.
The event finished with a promise of our teenagers : to continue with this work and to meet again the next year. If through you are persons who want to participate of to know many things about SAMURADIPEN, please call us. Our volunteers can come to saying you all of these.
Crina :
” Mi-a placut sa-mi fac noi prieteni si sa vorbesc pe romani cu tineri ca si mine”
“J’ai aime me faire de nouveaux amis et d’echanger en romani avec d’autres jeunes comme moi”
“I liked to make new friends and to talk to teenagers as me in romani language”
Ghiocel
” A fost o experienta extraordinara si prin dans mi-am dat seama ca puteam comunica bucurie, tristete, dragoste si mai ales recunostinta pentru cei care au suferit. De ce i-au ales pe romi? E o intrebare la care inca ma mai gandesc.
“Ca a ete une experience extraordinaire et par l’intermediaire de la danse j’ai vu que j’ai pouvais transmettre joie, tristesse, amour mais plus encore, la reconaissance des autres pour les gens qui ont soufferts. Pourquoi ont-ils choisi les roms? C’est une question a laquelle je pense encore.”
“It was a great experience and through the dance I realised that I could communicate happyness, sadness, love and especially gratitude for those who suffered. Why they choose the Roma people? This is the question that I even thinking of.”
Stefana
” Anul trecut de la Gipsy Eye a venit o singura persoana, anul acesta suntem zece. Sper din tot sufletul ca anul viitor sa fim si mai multi. E nevoie ca toti romii si romanii sa vina sa vada si sa invete pentru a nu repeta aceleasi greseli.
“L’annee passee, une seule personne est venue de Gipsy Eye, cette annee on est dix. J’espere de tout mon coeur qu’on soit plus encore l’annee prochaine. On a besoin que tous les roms et les roumains viennent voir et apprendre pour que les erreurs se repetent pas.”
“The last year came only one person from Gipsy Eye, this year we were ten persons.I hope that the next year we will be many persons. We have to say that all Roma and Romanian people come seeing and learning for no repeat the same mistakes.”
Nadir
” Romii, indiferent de unde sunt ne-au arat inca o data ca in ciuda discriminarii, exterminarii in masa, sunt niste supravietuitori. Respect pentru ei si pentru toti care lupta impotriva rasismului.
“Les roms, peu importe le lieu d’ou ils viennent, ils nous ont montre encore une fois que malgre la discrimination, l’extermination, il y a aussi quelques survivants. Beaucoup de respect pour eux et pour tous ceux qui luttent contre le racisme.”
“Roma people showed us one more time that it’s not important from where they come and that in spite of the discrimination, the extermination there are some survivors. Respect for them and for all who fight against the racism.”
Margaux
Sa vin la Auschwitz n-a fost usor pentru mine, cea care vrea sa creada in umanitate si desi aceasta a fost in trecut, trebuie sa ne aducem aminte pentru a nu face aceleasi greseli. Am avut parte de multe intalniri frumoase(fie cu oameni de etnie rroma sau nu, cu supravietuitori ai Holocaustului sau ai recentului Genocid, cel de la Sebrenica). Un subiect de luat aminte este legat de o experienta umana extraordinara, insa pe care nu am fi putut-o trai…Asadar, ma regasesc cu o anumita teama atunci cand vad in jurul meu si in toata tara, discriminarea care continua, rasismul care creste in aceste vremuri de criza economica, fara a mai vorbi de expulzarile fortate, de conditiile de viata de care nu ne preocupam prea mult ; noi nu suntem la aceeasi etapa a Genocidului, insa aceleasi elemente se regasesc acolo, sa ne amintim ca pentru a nu face istorie, un simplu nod e esential, iar acum sa ne implicam, sa ne informam, sa luptam, caci impreuna vom opri aceasta discriminare !
Venir a Auschwitz n’etait pas facil pour moi qui veux croire en l’humanite et bien que ca soit le passe, on se doit de se souvenir pour ne pas refaire ces erreurs. J’ai fais beaucoup de belles rencontres ( que ca soit avec des Roms, des non-roms, des survivants de l’Holocauste ou d’un autre genocide recent : Sebrenica ). Un devoir de souvenir lie a une experience humaine extraordinaire mais qu’on aurait pas dus pouvoir vivre… J’en ressort alors avec une certaine angoisse quand je vois autour de moi et en tout pays la discrimination qui continue, le racisme qui grandit en ces temps de crises economique sans parler de toute les expulsions forcees, des conditions de vie desquelles nous ne sommes pas nombreux a nous preoccuper ; nous ne sommes pas a l’etape du genocide mais les memes elements sont la, se rappeler pour ne pas faire de l’histoire une boucle est essentiel, maintenant AGISSONS, informons, luttons, c’est ensemble qu’on arretera cette discrimination !
As for me who want to believe in humanity, come to visit Auchwitz wasn’t easy even if it’s past’s part of our story, anyway it’s touching but we have to remember and commemorate it to don’t make same mistakes. I met a lot of good persons (whatever with Roma, non-Roma, Holocaust’s survivors or Sebrenica’s genocide’s survivors), they were all beautiful souls full of hope and who never stop this fighting against discrimination. A duty to remember what’s happen linked to extraordinary human’s experience even if we should never live it… I go out of this seminar with anxiety when I see around me that discrimination continue, racism is growing up by fear of foreign people but also with economics’ crisis, forced evictions every weeks and life’s conditions for which we aren’t a lot to take in consideration. We aren’t at genocide’s step but all elements are here to say that we go in this way and it’s for this reason we have to remember, to inform, to don’t do this mistake twice. We have to ACT NOW, to inform, to fight against prejudices, TOGETHER we can stop this discrimination !